El ensayo de Ludmer es un jeroglífico que primero debe traducirse antes de poderlo analizar. Su primera complejidad reside en la pomposidad de su lenguaje («indecidibilidad»; «verosimilizantes»; «desdiferenciadora»; «recursividades”; «‘literaturidad»; etc.) La terca manía de rebuscar en el idioma las palabras más complicadas, o inexistentes, para así lucir más académico, cuando, en realidad, ocurre lo contrario. 

Josefina Ludmer 1939 – 2016




Recibe novedades de Energizando Ideas

Replica a Valentina Alvarez Cancelar la respuesta

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Una respuesta a “Sobre «Las literaturas postautónomas» de Josefina Ludmer”

  1. Avatar de Valentina Alvarez
    Valentina Alvarez

    jajajajajaja bien expresado lo que pensamos muches al leer ese ladrillo.

    Me gusta





Descubre más desde Energizando Ideas

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo